Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Maar een zeker Farizeer stond op in den raad, met name Gamaliel, een leraar der wet, in waarde gehouden bij al het volk, en gebood, dat men de apostelen een weinig zou doen buiten [staan]. |
Steph | αναστας δε τις εν τω συνεδριω φαρισαιος ονοματι γαμαλιηλ νομοδιδασκαλος τιμιος παντι τω λαω εκελευσεν εξω βραχυ τι τους αποστολουσ ποιησαι
|
Trans. | anastas de tis en tō synedriō pharisaios onomati gamaliēl nomodidaskalos timios panti tō laō ekeleusen exō brachy ti tous apostolous̱ poiēsai |
Algemeen
Zie ook: Apostelen, Farizeeen, Gamaliel, Leraar
Aantekeningen
Maar een zeker Farizeeër stond op in den raad, met name Gamaliel, een leraar der wet, in waarde gehouden bij al het volk, en gebood, dat men de apostelen een weinig zou doen buiten [staan].
- Farizeeër, De Farizeeën waren een Joodse religieuze stroming, politieke partij en sociale beweging gedurende de periode van de Tweede Tempel vanaf de periode van de dynastie van de Hasmoneeën (140 - 37 v.C.) tot en met de Nieuwtestamentische periode.
- Gamaliel, een leraar der wet, Gamaliël de Oudere (gestorven circa 88) was een Joods geleerde en de kleinzoon van de joodse wetgeleerde Hillel de Oude. Ten tijde van keizer Caligula (37-41) was Gamaliël president van het Sanhedrin. Gamaliël behoorde tot de Farizeeën en tot de School van Hillel. Hij stelde belangrijke hervormingen vast in het joodse recht, waaronder een verbetering van de juridische positie van de vrouw. Zijn kleinzoon Gamaliël II was ook een vooraanstaand joods theoloog.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
νομοδιδασκαλος
een leraar der wet
τιμιος
in waarde gehouden
αποστολους
dat men de apostelen
|
Maar een zeker Farizeeër stond op in den raad, met name Gamaliel, een leraar der wet, in waarde gehouden bij al het volk, en gebood, dat men de apostelen een weinig zou doen buiten [staan].
____
- ἔξω βραχὺ τοὺς ἀνθρώπους p45vid א A B 614 pc itp vg copbo arm WH Nv NM; βραχὺ τοὺς ἀνθρώπους p74 (pc); ἔξω βραχὺ τι τοὺς ἀποστόλους (D) E H P Ψ 0140 Byz (itgig ith) syrp syrh copsa copmae eth ς NR ND Riv Dio TILC
- Lacune in minuscule 62, α 453 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 143): Hand. 1:1-7:34; 13:21-25;
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!